Posted by
SHADO on
URL: https://www.shado-forum.com/New-UFO-book-coming-out-in-Japan-tp4023569p4023577.html
All reading those did was give me a headache, LOL...
Jeff
--------------------------------------------
On Sat, 5/27/17, Clare Cross [via SHADO] <
[hidden email]> wrote:
Subject: [SHADO] Re: New UFO book coming out in Japan!
To: "SHADO" <
[hidden email]>
Date: Saturday, May 27, 2017, 8:56 AM
Here are a couple of very lengthy customer
reviews from the Japanese Amazon site...
There are those who are critical as
decorative skills, books with a sense of deceitfulness
, but basically, I also agree. There is no pun on
"This is it!"
Besides, as a special-effects photo book of
"Mystery Disk UFO" to be published in 2017, I
still use a famous clothes photograph of Lieutenant
Ellis in the cover, odd editorial
smell in a bad meaning drifts, I do not mind. "How
about you?"
Certainly Lieutenant Ellis = Gabriel Drake is one
of the great attractions of "UFO".
Everyone loves it. There are no dislikes. I know such a
thing. But why do
you want to publish the cover of this large format
photo book entitled 'Complete documentation'?
It is not a doujinshi. Moreover, the photograph itself
was posted many times in the past, it is not uncommon thing.
How much is Shaun Young's wonderful, in the
material book of "Blade Runner"
, will you leave Deckard and make it the cover of her
only? It is the same thing. Even if a newly discovered
photograph of a skipping is found,
her photographs are suitable for processing in the
text, and if we think that there is this book on the
existence of past photo collections,
correct the collar more , instead of her strip photo, a
TV show called "the mystery of the disc UFO"
orthodox photo represents, Toka stray car commander,
Toka SHADO mechanism to UFO or face to flying,
and not those holding that kind of basic It should not
be. To take
care of full-fledged publishing , things to do are
obsolete, like curiosity like exit tobacco, and we are
lowering the value of this book by ourselves. Contents, those with more than one ITC
= UFO related books, especially those with visual based
books, have a particularly unusual photo of headache. In
other words, it is the logic that it can be said that it is
perfect for fans who do not have related books until then,
but to that extent the quality of the photograph is not
accompanied. Although it is being forcibly prolonged or it
is originally out of focus or if it is said that it can not
be helped, it seems like a painful excuse. There are too
many pages that I am not looking for and scary. I feel that
it is the responsibility of the editor Yasushi Kishikawa.
For example, there is a thing called Mr. Kishikawa's
"Showa Monster Picture Advertisement Kajida Tatsuji Art
Book Collection", but although it is only necessary to
scan photographs at a print shop, such as an illustration
page for the second half note, cost savings or something, I
feel irregular, I can not stand it. Obviously, it is
inferior to quality. Like it, I feel halfway, I do not feel
refreshed . At least, past mecks, that is, related related
books by classic photolithography technology, do not get
frustrated visually. I do not understand myself at all about
why this quality will be obtained with such a high-class and
expensive photo album . I think that precision and density
of books, especially visual series of photographs has
decreased as digital prepress, but this is a good (bad)
sample. There is no such thing in Guradoru photo books etc,
so it should not be a technical general theory. Also, Mr. Kishikawa handles a lot of
books and photographs of this hand, but I receive a feel
somewhere I have not done. It feels like I'm skillfully
choosing something like this, that one, this way . The
atmosphere of such an invisible part becomes a strange odor,
and it feels like it smells out of such a wonderful book
named this "complete document collection" . If
these books are to be published on a regular basis, they do
not know at all and rarely have opportunities to feel that
they are wasteful. Rather, if you make an amount from 4,000
yen , it may be better to collect past publications . It was
such a book.
I received it on May 4th. A4 version
modified version, sideways opening, 190 pages high quality
magazine. If it is a fan of this program, I think that it is
a book that everyone wants to purchase. The first half
consists of sharp and large-sized photographs of characters
and intersections, sky divers, Luna carriers, shadow mobile,
SID and so on as possible as possible and color and black
and white, making it a highly documentable editorial The
original early sketches and photos of Prop are also
abundantly posted. In addition, the guest mecha is also
covered up with savory items such as Seagull X Ray, Mobile
Carrier, Shadow Car (including Sub Type), Shadow Jeep,
Soviet Private Vehicle, Satellite Launch Vehicle, and B -
142 Satellite. Particularly favorable this time is 3 shots
of special vehicles that carry shadow mobile and shadow car
pictures of Foster. Strongly, if you have difficulty in
finishing branches and leaves, there is no posting of shadow
jet and UVO, SID repair shuttle, moon thunder and that all
the photos in the second half are monochrome. Regarding the
publication photographs, it is likely that the sources of
the materials are limited as to the lack of TV programming
over 40 years ago, in terms of duplication with the past
books, and even if there were duplicate pictures with past
photo books, right. The books published on "The
Mysterious Disk UFO" are out of print and difficult to
obtain, and at Amazon it is expensive (32800 yen including
"Mysterious Disk Super Encyclopedia" etc.) as it
is now Publishing is as pleasant as it is. <A In the
latter half, a few pages were devoted to the interview of
Mike trim which was involved in the production at the time
of making the episode guide, and the state of the studio at
the time and the work with the master Derek Meddings special
effects director were told vividly ing. Introduction It is
interesting that the process of the design of the mechanical
design and the process of making the model are described in
detail. Other interesting episodes about David Lane, David
Elliott, Bob Bell were also very interesting. At the
beginning of the production, the confusion caused by change
of screenplay and change of casting was stated, the
influence that the dialogue of Frank de la Rosa of the moon
base commander was dismissed and the dialog and the
appearance scene of Gabriel Drake of Ellis increased
Appeared. In Ed Bishop's comment, "Sylvia Anderson
checked Ed Bishop's hairstyle and makeup carefully to
make an image of a streaker" or "Moon-based cat
suits design and glossy wigs, futuristic fashion is her
Anyway, Jerry's autobiography treats Silvia as a bad
guy, but when he read the opinions of the performers and the
staff, Anderson and his wife and the appearance cast and
production staff got all the power to become a high-end
program Also, after the completion of 17 episodes, US IT C
executives cast out casting and contents to Rougrayide based
on audience rating in the United States, George Sewell,
Gabriel Drake and other performers were brought down, and in
the second season, The details of the change to the plan of
"space 1999" are also touted in detail.
Although I have not completely read it yet, I can assert
that it is definitely one of the highest standards in the
books on this program that have been issued so far. Again,
the quality of the content of the sentence is outstandingly
high, which is the most important point of this publication.
If only the size and sharpness of the photo is merely it is
possible to find any number of vivid pictures on the
Internet at present. I also own "Thunderbird Photo
Book", "Tokuma Town Mook Mysterious Disk
UFO", "The Complete of UFO", "Mysterious
Disk UFO Daizensho" and others, even if I own these
documents, I still buy this book I think there is much
value. In the case of Japanese writers so far, the mistake
and imagination entered due to lack of original information
and interviews with the staff involved in the production at
that time tended to be inaccurate, small old and yellowish
photographs Many were seen. (Although we should recognize
the merit of commercializing only that book in the era
without the Internet) it is unlikely that it will be exposed
to criticism from enthusiasts because it is the latest
publication, but young British Stephen Jerry Anderson's
research writer, Lalibie, actually wrote to the staff
involved in the production of the program, was written based
on the primary information, and the achievement that Mr.
Yasushi Kishikawa familiar with overseas SF drama was edited
and translated into Japanese was great I think that. Also,
I'm not a translator of publishing in English-speaking
countries, I want to be happy and honestly delighted to be
able to read such wonderful materials in Japanese in product
planning in Japan! UFO "," Mysterious Disk UFO
Daizensho "others, but I think that there is much value
in purchasing this book even if you own these similar books.
In the case of Japanese writers so far, the mistake and
imagination entered due to lack of original information and
interviews with the staff involved in the production at that
time tended to be inaccurate, small old and yellowish
photographs Many were seen. (Although we should recognize
the merit of commercializing only that book in the era
without the Internet) it is unlikely that it will be exposed
to criticism from enthusiasts as it is the latest
publication, but young British Stephen Jerry Anderson's
research writer, Lalibie, actually wrote to the staff
involved in the production of the program, was written based
on the primary information, and the achievement that Mr.
Yasushi Kishikawa familiar with overseas SF drama was edited
and translated into Japanese was great I think that. Also,
I'm not a translator of publishing in English-speaking
countries, I want to be happy and honestly delighted to be
able to read such wonderful materials in Japanese in product
planning in Japan! UFO "," Mysterious Disk UFO
Daizensho "others, but I think that there is much value
in purchasing this book even if you own these similar books.
In the case of Japanese writers so far, the mistake and
imagination entered due to lack of original information and
interviews with the staff involved in the production at that
time tended to be inaccurate, small old and yellowish
photographs Many were seen. (Although we should recognize
the merit of commercializing only that book in the era
without the Internet) it is unlikely that it will be exposed
to criticism from enthusiasts as it is the latest
publication, but young British Stephen Jerry Anderson's
research writer, Lalibie, actually wrote to the staff
involved in the production of the program, was written based
on the primary information, and the achievement that Mr.
Yasushi Kishikawa familiar with overseas SF drama was edited
and translated into Japanese was great I think that. Also,
I'm not a translator of publishing in English-speaking
countries, I want to be happy and honestly delighted to be
able to read such wonderful materials in Japanese in product
planning in Japan! Although it should be allowed to
acknowledge the merit of commercializing the books) it is
unlikely that it will be exposed to criticism from
enthusiasts because it is the latest publication, but as a
young researcher writer of a young British Stephen La Rivier
called Jerry Anderson Has actually interviewed the staff
involved in program production and was written based on
primary information, I think that the achievement that Mr.
Yasushi Kishikawa familiar with overseas SF drama was edited
and translated into Japanese is great. Also, I'm not a
translator of publishing in English-speaking countries, I
want to be happy and honestly delighted to be able to read
such wonderful materials in Japanese in product planning in
Japan! Although it should be allowed to acknowledge the
merit of commercializing the books) it is unlikely that it
will be exposed to criticism from enthusiasts because it is
the latest publication, but as a young researcher writer of
a young British Stephen La Rivier called Jerry Anderson Has
actually interviewed the staff involved in program
production and was written based on primary information, I
think that the achievement that Mr. Yasushi Kishikawa
familiar with overseas SF drama was edited and translated
into Japanese is great. Also, I'm not a translator of
publishing in English-speaking countries, I want to be happy
and honestly delighted to be able to read such wonderful
materials in Japanese in product planning in Japan!
If you reply to this
email, your message will be added to the discussion
below:
http://shado-forum.com/New-UFO-book-coming-out-in-Japan-tp4023569p4023576.html
To start a new topic under SHADO, email
[hidden email]
To unsubscribe from SHADO, click
here.